JAMAICA KINCAID: Cărți și istorie

Jamaica Kincaid este numele pe care ea a ales-o pentru ea însăși. Născut în Antilele, pe insula Sfântului John Antigua, a luat faima în New York când un renumit editor nou Yorker – care a fost redactor al Truman Capote, printre alți autori celebri – a prins valoarea stiloului său și în spațiul său a făcut-o cunoscut. Literatura sa este o cruce între ficțiunea și datele vieții grele a acestui scriitor singular.

„Autobiografia mamei mele” și „Fratele meu” sunt cele două cărți cele mai populare din Kincaid. Ambii au fost reeditați de către editorul TXALAPARTA într-un proiect care urmărește să traducă și să publice în spaniolă toată munca sa, deoarece este un autor care rezonează chiar și pentru premiul Nobel pentru literatură.

Acest editorial angajat cu cultural și suveranitatea informativă a țării basce și popoarele lumii au publicat „un loc mic”, „Lucy”, „în ancorarea râului” și „Dl. Potter”. În Argentina, capitala intelectuală editorială publică ambele cărți în colecția sa „Naratele băncilor îndepărtate”.

Jamaica Kincaid: Povestiri despre viața ta

Fiind un nativ al unei insule Colonia de Anglia în 1967, cu nou în starea națiunii 1981, dăunează experiențelor sale într-un stil plat și crud într-o corozivă și să se uite critică asupra imperiului și, în același timp, hipnotice și capcane din povestirile intime care au povestit în acele contexte.

numele său adevărat este Elaine Potter Richardson și a trăit pe insulă cu mama și tatăl său vitreg până la În 1965 a fost trimis la New York pentru a lucra în casele de familie ca pair au grijă de copii.

Dar, odată sosirea în Statele Unite, el a părăsit familia pentru care a lucrat și a început să scrie articole în ziare și să studieze fotografia.

Modificarea numelui se referă la faptul că familia sa de origine a respins comerțul cu scriitorul său. Când a trăit încă cu mama ei, ea a ars toate cărțile, că tânărul a furat din biblioteca orașului, ca să o ia departe de ceea ce nu dorea pentru fiica ei.

Literatura ta este departe de lumină, se referă la daunele cauzate de imperialismul britanic, la povestirile despre ură printre frații săi Antillean, lipsa de solidaritate, compasiune și empatie.

Departe de majorarea povestirilor cu poziții binare, cărțile lor se deschid la complexitate, contradicții și mizerie care locuiesc cu ființele umane dincolo de clasa, sexul și conflictele de rasă. Lucrarea sa descrie singurătatea, tristețea, pierderea și mizeria care descriu realitatea minorităților pe teritoriul pe care Imperiul a numit „Pearl of the Caraibe”.

El locuiește în prezent în Vermont și el este profesor la Universitatea Harvard.

Lucrarea sa este tradusă în spaniolă, italiană, engleză, catalană și bască, vorbită în regiunile Navarra și Țara Bascilor.

Axa literaturii sale se învârte în jurul problemelor existențiale și sociale. La urgența redefinirii de a se alinia cu scopul personal, să se întrebe din nou și din nou la origine și despre ceea ce va scrie fiecare despre istoria propriei sale existențe.

Leave a Comment

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *