Korea.net (Français)

La soupe d’os de bœuf ou seolleongtang, est une soupe épaisse dans laquelle il est pratiquement utilisé tous les résultats: tête, os, viande, intestins. Pour son élaboration, une cuisson prolongée est nécessaire.
Il existe de nombreuses versions sur l’origine possible de ce plat, ainsi que sur votre nom. La plus plausible est celle qui précise qu’il vient d’un vrai rituel agricole, le Chingeong (친경, 親 耕), et dont l’origine remonte au Royaume de président (57 A 935 d A.C.. C).
Au moment de la dynastie Joseon (1392 – 1910), le roi faisait des rituels ancestraux à Altar Sonnongdan. L’un d’entre eux consistait à offrir du riz, du mil, ainsi que le sacrifice d’un bœuf et d’un cochon. Le roi a accompli un rituel agricole avec le bœuf. Tout ce qui précède était un symbolisme important, car il a imploré que le roi a imploré que cette année, il y avait une récolte abondante, pour laquelle il a élevé ses prières au ciel et à la terre. Une fois que le rituel est terminé, tous les participants de la cérémonie ont partagé la soupe préparée avec le taureau sacrifié. Ce plat partagé par tous est devenu dans la soupe en cours de bœuf actuelle.

Les rois de la dynastie Joseon utilisaient pour célébrer les rituels ancestraux à l’Altar de Sonnongdan. Ces cérémonies visaient à promouvoir la production agricole. Il a donc été prié d’obtenir de bonnes récoltes. Une fois que les rituels ont été effectués, les participants se sont ravis de la soupe préparée avec la viande d’un bœuf offert en sacrifice pendant le rituel. La soupe partagée entre tous les assistants déviés de la soupe en os de boeuf actuelle. Sur la photo ci-dessus, la recréation de ce rituel est apprécié à l’autel Sonnongdan, dans Jegi-Doong, Séoul, ainsi que les participants de partager la soupe qui a été préparé.

서울 동대문구 제기동 의 선농단 은 농사 의 소중함 을 을 보 이고 농사 의 신 에게 제사 를 내던 내던 선 농제 행사 가 열리던 곳 이다.

L’autel Sennongdan est situé dans Jegi-Doong, Dongdaemun District, à Séoul. Face à cet autel, les rites ancestraux officiels roi et une cérémonie agricole, tous dans le but de montrer à sa nation l’importance de l’agriculture.

SEOLLEONGTANG est préparé avec des os et des morceaux de bœuf, ainsi que du cartilage, de la langue, du cartilage et de la jupe de la patte. Tout ce qui précède est cuit pendant environ dix heures, après quoi une soupe épaisse et crémeuse est obtenue, qui est servi de riz. Il y a des gens qui ajoutent du sel, du chili épicé ou de la ciboulette, selon le goût. Ce plat est préférable de le consommer en hiver, car une teneur élevée en protéines aide les patients à récupérer et constitue un stimulant du système immunitaire. De plus, il contient beaucoup de calcium, ce qui aide à durcir les os et à prévenir l’ostéoporose.

La ciboulette, l’un de ses ingrédients, sert à éliminer la forte odeur de viande. Ils contiennent Allil, substance qui réduit la nervosité, soulage les maux de tête et empêche les gens d’être froids. De même, il favorise le transit d’urine et de matières fécales. Les ciboux ont sur leur vert beaucoup de vitamine A et de vitamine C sur la partie blanche. De plus, ils contiennent un sulfure d’allyle, une substance qui a une odeur caractéristique. Une fois que cela est absorbé par le corps, l’allyle sulfide renforce le métabolisme en stimulant le système nerveux autonome et empêche la contagion de la diphtérie, de la tuberculose, du bacille de la dysenterie et du staphylococcus.

설렁탕

Il est conseillé de consommer la SEOLLEONGTANG ou la soupe osseuse de bœuf, en hiver, étant donné son Contenu élevé de calcium et de protéines.

* 1 kg de RES
Ingrédients 600 g de cartilage
700 gr Langue
5 kg (25 tasses) d’eau
200 gr de boeuf (jupe)
200 gr de boeuf (jambe)
7 kg de (35 tasses) d’ eau pour la cuisson
Condiments
30 gr de ciboulette
65 G ail
20 G Ginger 50 gr oignon
40 GR oignon
8 GR (⅔ cuillères à soupe) de sel
0,3 gr (⅛ cuillère à thé) de poivre noir moulu

설렁탕 의 주재료 인 사골, 도가니, 양양 머리, 우설 등 쇠고기, 파, 양파, 마늘 생강

les principaux ingrédients de Seolleongtang sont les os et les coupes de boeuf, du cartilage, de la langue , cartilage de patte et jupe. Le changeur, l’ail, le gingembre et l’oignon sont ajoutés.

* Préparation de 1. Lavez les os de la patte, des cartilages et de la langue. Trempez-vous dans de l’eau de 5 à 6 heures pour éliminer le sang.
2. Nettoyez le sang de la jupe et de la jambe avec un chiffon de coton. Réitérer le pansement dans son intégralité.
3.Couper et préparer les légumes de la vinaigrette. Réduire finement la ciboulette.
* Mode Elaboration
1. Mettez l’eau dans un pot et faites bouillir pendant 10 min sur la chaleur élevée. Quand il commence à faire bouillir l’eau, ajoutez les os de la jambe, du cartilage et de la langue et faites cuire ce qui précède pendant 5 min. Sortez de la casserole les ingrédients après les blanchir.
2. Cuire dans les os de l’eau et le cartilage sur une chaleur élevée pendant 1 heure, puis plus de 5 heures. Retirez la graisse et la mousse qui est accumulée à la surface du bouillon. Ajoutez la langue, la jupe et la jambe et faites cuire pendant une heure. Ajouter des condiments à aromatiser et laisser bouillir pendant 1 heure. Lent cuit pendant 30 minutes de plus.
3. Sortez du pot et de la viande quand ils sont bien cuits. Coupez-les dans des rectangles de 3 cm x 4 cm x 0,2 cm. Laissez le bouillon refroidir et retirer la graisse. Versez le bouillon dans un pot et faites cuire une chaleur élevée pendant 10 minutes.
4. Mettre les tranches de boeuf dans un bol. Ajouter un bouillon et servir accompagnant avec les pansements.

넣고 내고 썰은 썰은 쇠고기 를 넣고 썰은 썰은 쇠고기 를 향채 넣고 썰은 도도 더 끓인 후 약불 로 낮춰 30 분 도도 더 끓인다.

Mettre une cuire à feu vif pendant une heure les os de la jambe et les coupes de boeuf. Réduire l’intensité du feu en moyenne et mettre à ébullition pendant cinq heures; Retirez la mousse et la graisse formées à la surface du bouillon. Ajoutez la langue, les tendons et la jupe et laissez bouillir pendant une heure. Ajoutez l’assaisonnement et laissez cuire pendant une heure de plus. Laissez ébullition 30 minutes à feu doux.

가 건져서 를 를 파 넣은 크기 고기 일 를 파 넣은 에 고기 를 파 파 를 얹어 낸다.

une fois la langue et des morceaux de bœuf sont bien cuits, les retirer du bouillon et les couper en morceaux de la taille d’une bouchée. Placez les morceaux de viande dans un bol, ajoutez le bouillon et servez des condiments accompagnants.

Yoon Sojung de la rédaction de Korea.net
En collaboration avec l’Institut Cuisine traditionnelle coréenne (ITKF)
Texte consulté: Le charme de la nourriture coréenne: 100 Recettes ( « La beauté de Korean Food: 100 très appréciés Recettes « )
Photos: ITKF, Yonhap Nouvelles
[email protected]
(Traduction: Traduction: Traduction: Traduction: Raúl Gutiérrez Bautista)

Leave a Comment

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *