JetBlue Airways Contrato de Transporte (Revisado, 03 de febreiro …

JetBlue < forte > Airways < / strong > < strong > contrato < / strong < strong > de < / strong > < forte > Transporte < / strong > (< forte iv = “

revisado < / strong >, < forte > 03 < / strong > < forte > de < / strong > forte

febrero < / strong > < strong > de < / strong > 2012 ) El < forte

Transporte < / strong > doméstico y el transporte internacional realizado por jetblue < strong > airways < / forte > Corporation (“Línea Aérea”) Están sujetos a los siguientes términos y condicións contenidos en este < forte > contrato < / strong > < forte iv = “

de < / strong > < forte

Transporte

/ strong > y, don < forte > de < / strong > Aplicable, también sujeto a tratados, regulaciones gubernamentales, y tarifas vigentes con el departamento < forte

de < / strong > < forte > Transporte < / strong > .. SI Tu Itinerario Supone Viaje en un vuelo operado por un socio < strong > de < / forte > código compartido < strong > de < / strong > jetblue, favor ver la sección 35 para os diferentes términos que pudiesen aplicar a tu vuelo < forte > de < / strong > Código compartido. SI Tu Itinerario Supone Viaje en un Vuelo operado por un SOCIO INTERLÍNEA < STRONG > DE < / strong > jetblue, favor ver sección 36. Al Hacer Una reserva o Aceptar El Transporte en Una Línea Aérea, El Pasajero Acuerda Estar Sujeto A Todos Los SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES. 1. Definicións aparato < forte > de < / strong > ASISTENCIA SE REFIERA A CUALQUIER PIEZA < STRONG DE < / forte > Equipo que asiste a un individuo con una discopacidad para lidiar con los efectos < strong > de < / strong > su Discapacidad, y pue < forte > de < / strong > incluir aparatos médicos y medicamentos.Ayuda < forte

de < / strong > MOVILIDAD OPERADOS POR MEDIO < STRONG > DE < / STRONG > BATERÍAS SE REFIERA A OPARATO < STRONG > DE < / strong > asistencia usado por individuos con impedimentos < strong > de < / strong > MOVILIDAD TALES COMO SILLE < STRONG > de < / strong > ruedas, scooter eléctrico o un transportador persoal cuando es usado como aparato < strong > de < / strong > movilidad por una Persoa. con unha discapacidade relacionada con movilidad. < forte > Transporte < / strong > Se Refiere Al Transporte < STRONG > DE < / strong > Pasajeros y / o equipaje por el aire, junto con cualquier servicio relacionado < strong > de < / strong > < strong > Transporte < / strong > en Conexión con Dicho Transporte. Línea Aérea Se Refiere a JetBlue < strong > airways < / strong > Corporation. IRREGULULULIDADADADADADA TALO Y COMO ES USADA EN LA SICCION 37, SIGNATS RETRASO, CANCELACION O < STRONG DE < / strong > svío que non es causada por un evento < forte > de < / strong > alcalde de Fuerza. Para los fines < strong > de < / strong > CLARIDAD, SI EN UNA CA < STRONG DE < / strong > na < strong > de < / strong > múltiples eventos, la irregularidad es < strong > de < / strong > bida a un evento < strong > de < / strong > Mayor de Fuerza, La Causa < forte > de < / strong > los subsiguientes eventos relacionados < forte > de < / strong > Manera raceable a la irregularidade orixinal será consi < strong > de < / strong > Rada una irregularidad incontrolable. Convención signta cualquiera < strong > de < / strong > los siguientes que aplique: convención para a unificación < forte > de < / strong > ciertas reglas relacionadas al < strong > Transporte < / strong > internacional aéreo, firmado en varsovia, 12 < strong > de < / strong > octubre, 1929 (“Convención < forte > de < / strong > varsovia “)

  • Páxina 2 e 3: Convención de Varsovia, Como FUE E
  • Páxina 4 e 5: Aérea Al Público Xeral, con las
  • Páxina 6 e 7: (4) Tras la r ECEPCIÓN DEL PAGO DE
  • Páxina 8 e 9: H. SI PARTE DE TU ITINERARIO INVOLU
  • Páxina 10 e 11: Viajar. La línea aérea sen reserva
  • Páxina 12 e 13: Un animal por voo. El Pago Debe S
  • Páxina 14 e 15: 11. Equipaje registrado Xeral Suj
  • Páxina 16 e 17: $ 350 por PIEZA. EQUALJE QUE PES
  • Páxina 18 e 19: B. TODAS LAS ARMAS DE FUEGO REQUIER
  • Páxina 20 e 21: 17.Equipos e subministracións médicas
  • Páxina 22 e 23: Straps de seguridade. Para o trans
  • Páxina 24 e 25: 23. Aviso de pasaxeiros internacionais
  • Páxina 26 e 27: F. Conforto e seguridade: no
  • Page 28 e 29: a circunstancia será a compañía aérea
  • Páxina 30 e 31: 28. Reservas noutras compañías aéreas
  • páxina 32 e 33: (2) para viaxes desde e desde Desti
  • Páxina 34 e 35: 37. Declaración de dereitos do CL
  • Page 36 e 37: (1) Dray na Terra entre 1 hora
  • Páxina 38 e 39: (4) A compañía aérea é unha compañía aérea

Leave a Comment

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *