Fil: Jaywalking (Català)


saludos !! i no puc ajudar a Ludmila Amb el terme legal espanyol, però la jaywalking (que entenc és d’origen nord-americà) és un terme que s’utilitza per descriure l’encreuament d’un carrer “contra la llei o la regulació existent”, és a dir, no és jaywalking si no hi ha llei contra ella. A més, el jaywalking pot ocórrer qualsevol punt en un carrer, incloses les cantonades, que puguin tenir un marcat passejat si el vianant disobia un “no caminar” o un senyal de trànsit vermell.
Aquí hi ha un enllaç interessant: Origen del terme Jaywalking a Segons aquest article: Contràriament a la creença popular, el terme jaywalking no deriva de la forma de la lletra “J” (que fa referència al camí que un Jaywalker podria viatjar en creuar una carretera). Més aviat, prové del fet que “Jay” era un terme genèric per a algú que era un idiota, avorrit, rube, poc sofisticat, pobre o simpleton. Més precisament, va ser un termini comú per a “bumpkins” o “hicks”, generalment vist incorrectament tan estúpids per “ciutat”.
Per tant, “Jay Walk” havia de ser estúpid creuant el carrer Un lloc o manera insegura, o algun país que visiti la ciutat que no estava acostumada a les regles de la carretera per als vianants en un entorn urbà, així que intentaria creuar o caminar pels carrers en qualsevol lloc. Com es va dir al 25 de gener de 1937 New York Times, “en molts carrers com Oxford Street, per exemple, el Jaywalker vaga de forma que es reuneix a la meitat de la carretera com si fos un carril rural.”

Leave a Comment

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *